sexta-feira, 20 de janeiro de 2012

NATAL - SÍMBOLOS E TRADIÇÕES - PARTE VI - CANÇÕES NATALINAS

CANÇÕES QUE FAZEM A FESTA NATALINA EM TODO O MUNDO
Desde o início da era cristã nasceu o costume de comemorar o nascimento de Cristo com hinos. Segundo a história foi o Papa Telésforo (ano 118) que instituiu o hábito de comemorar o nascimento de Jesus com hinos festivos.
Com o passar dos séculos surgiram muitos cânticos, geralmente anônimos, chamados Noels , na França, Christmas Carols na Inglaterra e Weilhnachtaliede, na Alemanha. Por exemplo, o “Adeste Fideles” tem seu texto original atribuído a São Boaventura (1221-1274), bispo de Albano e mais tarde cardeal.  De sua obra, porém, não consta esse hino. O texto completo abrange oito quadras e pode ser encontrado  em “Thesatirus Animle Christiandade” de Michilin, apresentado como segundo sequência do Natal.


ADESTE FIDELIS

 
Adeste Fidelis
Laete triumphantes
Venite, venite in Bethlehem
Natum videte regem angelorum
Venite, adoremus, venite adoremus
Venite, adoremus domine



ADESTE FIDELIS - ENYA

A música no culto sagrado foi adotada por Lutero ( 1488-1545), ao estabelecer o Canto Congracional, abonado pela Igreja desde a segunda metade do século V.
Os mais remotos cantos de Natal de origem popular francesa- Noels, que se conhecem, datam do século XI e se acham esparsos em manuscritos de diferentes bibliotecas da França. Geralmente bilíngües revestem quase sempre a forma dialoga. O século mais fértil de “noels” foi o século XVI e Pesquier aponta como “cantos espirituais em honra a Nosso Senhor”. O de nome “Gloria” é um dos mais famosos Noels.

                                                                              GLORIA
                                                                                                  Melodia tradicional francesa

Surgem anjos proclamando, Paz à terra e a Deus Louvor.
Vão seus hinos ecoando, nas montanhas em redor.
Gloria, Gloria a Deus nas alturas
Gloria, gloria a Deus nas alturas


GLORIA - ORQUESTRA MARANHENSE DE VIOLÕES


O “ Natal” de Mendelssonn, nasceu por acaso, pois a letra é de Charles Wesley, inglês, nascido em Epworth, Inglaterra, em 18 de novembro de 1707, que a denominou “ Hark The Herald Angels sing”, fazendo uma adaptação à música de Feliz Jacob Mendelssohn a Batholdy (1809-1847), e o resultado foi um sucesso conhecido.  

HARK THE HERALD ANGELS SING

Hark the herald angels sing
Glory to the newborn King
  Peace on earth, and mercy mild,
God and sinners reconciled."
Joyful, all ye nations, rise,
Join the triumph of the skies;
With th' angelic host proclaim,
"Christ is born in Bethlehem."
Hark! the herald angels sing,
"Glory to the newborn King!

 HARK! THE HERALD ANGELS SING  - FRANK SINATRA
                                                                               
Haendel escreveu música para um libreto de autor inglês, Jenner, sendo que a história tinha início nas profecias bíblicas e estendia-se até o nascimento do Cristo, cuja denominação era     “ Oratório de Messias”. E o ponto máximo da obra de Handel foi exatamente a “ Aleluia”, dentro do “Oratório do Messias”. O sucesso foi completo e hoje todos conhecem essa página da História:
                                                                             
                                                                      JESUS NASCEU

Vinde cantai! Jesus  nasceu! À terra, a Luz desceu!
Oh, graça infinda! Oh, sumo Bem!
Na gruta de Belém, Na gruta de Belém,
Jesus, o Amado, ao mundo vem!

Do terno Deus, o Salvador
Revela o grande amor!
Na manjedoura, um berço tem!
Na gruta de Belém, na gruta de Belém,
Jesus, o amado, ao mundo vem!

Vamos ó crentes, recordar
Que assim nos pôde amar!
O Rei da glória, o Sumo Bem!
Na gruta de Belém, na gruta de Belém,
Jesus, o Amado, ao mundo vem!


VINDE CANTAI, JESUS NASCEU

O Natal proporcionava aos compositores um tema inesgotável, pois naquela época o canto gregoriano cedia lugar à música polifônica. Sob esse aspecto, a obra de Giovanne Pierluigi da Pelestrina ( 1525-1594), que foi o verdadeiro restaurador da música eclesiástica. Sua missa “ Hodie Christus Natus est”, em oito partes para quatro vozes masculinas é uma pequena composição que lembra o nascimento do Salvador.
               
HODIE CHRISTUS NATUS EST

Hodie Christus natus est
Hodie Salvator apparuit
Gloria in excelsis Deo
In Excelsis Deo

HODIE CHRISTUS NATUS EST
SCHOLA GREGORIANA MEDIOLANENSIS, BASILICA DE SAN MARCO
MILANO- ITALIA

Em nível internacional, a mais popular é “ Noite Feliz, também conhecida por “ Noite de Paz” que tem como autores Joseph  Mhor ( 1792-1848) e Franz  Gruber ( 1787-1863). O primeiro era padre, ordenado em 1815,  o segundo católico romano, que à revelia dos pais aprendeu a tocar órgão com André Peterlechner.
“ Noite Feliz” foi escrita numa pequena igreja austríaca, há 142 anos. Em 1818, poucos dias antes do Natal, os ratos penetraram no órgão da igreja de Arnsdorf, roendo-lhes os foles e impedindo, em conseqüência a saída do som. Desapontado, ante a iminência de uma noite de Natal sem música, o pároco Mhor resolve fazer algo que pudesse substituir  o instrumento danificado. Numa noite em que peregrinava pelas cercanias da aldeia, parou no alto de uma colina e passou a admirar o espetáculo diante de seus olhos: a noite estava calma, acolhedora; a lua e as estrelas pareciam brilhar mais do que nunca. Aquela cena belíssima o levou a imaginar como teria sido a noite de Natal em Belém, há séculos e séculos passados.  Súbito, as palavras começaram a brotar em sua mente: “ Noite Feliz, Tudo é calmo, tudo brilha...” De volta à igreja, passo para o papel essas palavras e acrescentou outras. Na manhã seguinte exibiu o poema ao mestre do coro, Franz Gruber,pedindo-lhe que fizesse a música. A noite de Natal chegou e toda a comunidade foi brindada com o mais significativo dos presentes. Após ouvir o hino, a esposa do diretor do coro assim se expressou: “ nós passaremos um dia, mais “ Noite Feliz” viverá ainda por muito tempo. Quão acertada ela estava, não há hoje no mundo uma só noite de Natal onde a canção não seja ouvida.
Duas são as letras conhecidas no Brasil: A  primeira:  Noite Feliz; a segunda:  Noite de Paz


                                                                          NOITE FELIZ

Noite Feliz,  Noite Feliz
Oh! Senhor, Deus de amor
Pobrezinho nasceu em Belém,
Eis na Lapa, Jesus nosso bem
Dorme em paz oh Jesus
Dorme em paz oh Jesus.

Noite Feliz,  Noite Feliz
Eis que no ar, vem cantar
Aos pastores os anjos do céu
Anunciando a chegada de Deus
De Jesus Salvador
De Jesus Salvador

Noite Feliz,  Noite Feliz
OH! Jesus, Deus da Luz,
Quão afável é teu coração
Que quiseste nascer nosso irmão
E a nós todos Salvar,
E a nós todos salvar.
                                                                  -x-x-x-x—x-x-x-x-x—x-x-x-

                                                   NOITE FELIZ - NATAL TROPICAL -
HORTO FLORESTAL - 11/12/2011
COROS: GRUPO VOCAL ECOART- TATO FISCHER- CORAL UP MUSICAL -CORAL ARCANJO MICHAEL - CORAL INFANTO-JUVENIL DE TAUBATÉ - CORAL DA CULTURA INGLESA - A MÚSICA VENCEU - CORAL VOZES DA CANTAREIRA-

                                                                          NOITE DE PAZ

Noite de Paz, Noite de Amor,
Tudo dorme em derredor,
Entre os astros que espargem a Luz
Proclamando o Menino Jesus
Brilha a estrela de paz,
Brilha a estrela de paz.

Noite de Paz, Noite de amor,
Oh! Que belo resplendor
Ilumina o Menino Jesus,
No presépio do mundo eis a Luz,
Sol de eterno fulgor,
Sol de eterno fulgor,

Outra famosa canção internacional é Jingle Bells, cuja autoria melódica é de F. Pierpont, que no Brasil ganhou o nome de Sinos de Belém, numa versão de Ewaldo Ruy:


SINOS DE BELÉM

Hoje a noite é bela,
Juntos eu e ela,
Vamos à capela,
Felizes a rezar.
Ao soar o Sino
Sino pequenino
Vai o Deus Menino
Nos abençoar.

Bate o sino, pequenino
Sino de Belém,
Já nasceu o Deus menino
Para o nosso bem
Paz na terra, pede o sino
Alegre a tocar
Abençoe Deus Menino
Este nosso lar.

Vamos minha gente
Vamos a Belém
Vamos ver Maria e
Jesus também
Já deu meia-noite
Já chegou o Natal
Já tocou o sino
Lá na catedral

É Natal, é Natal,
Noite de Natal
Toca o sino, pequenino
Sino de Belém
Já nasceu o Deus Menino
Para o nosso bem



                                                     JINGLE BELLS - RAY CONIFF


                                                                       TE DEUM
Patrick  Doyle- 1991 ( da trilha sonora de Henrique IV)
Texto em português retirado das Loas Reisados do Norte do Brasil – Silvio Romero.

Vinde abri a vossa porta
Se quereis  ouvIr e cantar
Acordai se estais dormindo
Acordai
Nós viemos Festejar
Christus Natus est aleluia,
Christus natus est aleluia,
Aleluia Jesus nasceu em Belém
Nós viemos festejar.


                                                                         NATAL DE LUZ
                                                                                                 Tradicional inglêsa
                                                                                                 Versão Carlos Rennó

Lá no céu apareceu
Uma luz sem igual
Que parece um objeto
Concreto, real
Onde vai, ela atrai
E nos faz um sinal
Que só traz alegria
E um alto astral

Natal, Natal
Natal de Luz
De um divino,
Menino Jesus.

                          

                                                                    WHITE CHRISTMAS
                                                                                                              Irving Berlin
                            Versão Marino Pinto

Lá, onde a neve cai, sinos
Festejam a noite de Natal
Os pinheiros brancos de neve
São como torres de uma catedral.

Lá, onde a neve cai, sempre
Por sobre a lua tropical
O Natal é sempre oração
Oração de paz universal

WHITE CHRISTMAS - ELVIS PRESLEY


                                                               HAPPY CHRISTMAS ( ENTÃO É NATAL)
                                                                                                              John Lennon/Yoko ONO
                                                                                                              Versão: C.R. Rabello

Então é Natal,
E o que você fez,
O ano termina
E nasce outra vez
Então é Natal
A festa cristã
Do velho e do novo
Do amor como um todo
Então bom Natal
E um Ano novo Também
Que seja feliz
Quem souber o que é bem
Então é Natal
Pro enfermo e pro são
Pro rico e pro pobre
Num só coração
Então bom Natal
Pro branco e pro negro
Amarelo e vermelho
Pra paz afinal
Então bom Natal
E um ano novo também
Que seja feliz
Quem souber o que é bem

HAPPY CHRISTMAS ( THE WAR IS OVER) - CELINE DION


                                                                        BOM VELHINHO
                                                                                                                             Octavio Babo Filho

Botei meu sapatinho,
Na janela do quintal.
Papai Noel deixou
Meu presente de Natal
Como é que Papai Noel
Não se esquece de ninguém
Seja rico ou seja pobre
O velhinho sempre vem.

O BOM VELHINHO - LUIZ BORDON E SUA HARPA MÁGICA


TOCAM OS SINOS
                                                                                                                               Edino Krieger

Tocam os sinos, blém, blém, blém
Anunciando que Cristo nasceu em Belém, Belém
Que nasceu em Belém
Blém... blém...  blém... blem...


            A CANÇÃO DOS SINOS
                                                           Melodia ucraniana

Eis a soar sinos no ar para dizer: “Jesus é Rei”
Estão a cantar ao bom Senhor e a Lhe render todo louvor
Povos de toda terra essa grande estória devemos anunciar
Eis a soar sinos no ar; “Jesus nasceu” estão a contar

Cantemos sem hesitação, felizes com vigor
Pra relembrar que hoje nasceu o Salvador
Que veio ao mundo nos livrar do mal e do pecar
Trazendo a paz e prazer, paz e prazer
Trazendo a paz e prazer

Eis a soar sinos no ar para dizer: “Jesus é Rei”
Eis a soar sinos no ar para dizer: “Jesus é Rei”
Estão a cantar ao bom Senhor e a Lhe render todo louvor
Povos de toda terra essa grande estória devemos anunciar
Eis a soar sinos no ar: “Jesus nasceu”

CORO VOX ANIMA
Apresentação na Capela do Mackenzie. Dia 26.11.2009. São Paulo/SP.
A CANÇÃO DOS SINOS
Compilado e adaptado por Randy Vader & Jay Rouse
Arranjo: Camp Kirkland
Trad. Waldenir Carvalho e Cristiane Carvalho

 Fonte: A Gazenta da Zona Norte - 21/12/1996
Vídeos: Youtube

Um comentário:

  1. Que bom saber que há mais pessoas que postam canções de Natal. Parabéns pelo belo trabalho.
    Se quiser ver o meu blog. As canções de Natal estão no "Livro de canções de Natal".
    www.contosecantigasdenatal.blogspot.com

    ResponderExcluir